Book by Sophocles
"Sinopsis" puede pertenecer a otra edición de este libro.
Reseña del editor:
Faithful as translations and vigorous and straightforward both to read and to act, these versions were written, like their originals, for immediate staage-production.
Kitto has deliberately used a fairly strict meter, allowing himself no greater number of verses than Sophocles used, and where the original is formal--as in the line-by-line dialogue--the translations too are formal. The original rhythmic structure of the lyrics has been approximately represented; in the Antigone the lyric passages have been followed as closely as the English language permits.
Quasi-musical indications of tempo or mood have been added to the lyrical portions as a reminder that they were not recited but were a fusion of poetry, music, and dancing. There are brief notes on the dance-rhythms, on the pronunciation of Greek names, and on the mythological allusions in the three plays.
"Sobre este título" puede pertenecer a otra edición de este libro.
- EditorialOxford Univ Pr
- Año de publicación1964
- ISBN 10 0195003748
- ISBN 13 9780195003741
- EncuadernaciónTapa blanda
-
Valoración
-
3,94
15.872 calificaciones proporcionadas por
Goodreads