Search preferences

Tipo de artículo

Condición

Encuadernación

Más atributos

Gastos de envío gratis

  • Gastos de Envío Gratis a EEUU

Ubicación del vendedor

Valoración de los vendedores

  • Canobbio, Andrea (Translated by Abigail Asher)

    Publicado por London, England: MacLehose Press/Quercus, 2008, 2008

    ISBN 10: 1847242502ISBN 13: 9781847242501

    Librería: ModernRare, CHICAGO, IL, Estados Unidos de America

    Valoración del vendedor: Valoración 5 estrellas, Learn more about seller ratings

    Contactar al vendedor

    Libro Original o primera edición

    EUR 9,17 Gastos de envío

    A Estados Unidos de America

    Cantidad disponible: 1

    Añadir al carrito

    Hardcover. Condición: As New. Estado de la sobrecubierta: As New. 1st Edition. 1st Printing. 345 pages. Published in 2008. The author's first novel to be translated into English. One of the most important literary debuts of our time. The first appearance of the title in English and in the United Kingdom. Precedes and should not be confused with the American Edition, which was published as a softcover only. Published in a small and limited first print run simultaneously as hardcover and softcover originals. The First Hardcover Edition did not exceed 500 copies. The First Edition is now scarce. Presents Andrea Canobbio's "Il naturale disordine dele cose" in a felicitous English translation. Intelligently engrossing. "Canobbio's narrative comes to a breakneck, virtually cinematic conclusion that knots all the plot's threads into a convincing, though shockingly unexpected, dramatic conclusion, giving way to a reflection too bittersweet-ly true to reveal" (The Los Angeles Times). As it is often said, no one understands disorder to be the natural order of things as Italians do. As the editor of the great Italian publishing house, Einaudi, Andrea Canobbio is one of the most important literary figures in Europe. He has also published five novels, of which "The Natural Disorder of Things", the first to be translated into English, is regarded as the finest thus far. The others, "Vasi cinesi", "Traslochi", "Padri di padri", and "Indivisibili" are bestsellers in Italy and await imminent translation into English. And they should be because "Andrea Canobbio straddles the worlds of murder mystery and literary fiction. A writer this talented deserves to have all of his work in translation" (Vendela Vida, Dave Eggers' better half). An absolute "must-have" title for Andrea Canobbio collectors. This title is a cult classic. This is one of few copies of the First Hardcover Edition/First Printing (British) still available online and is in especially fine condition: Clean, crisp, and bright. Please note: Copies available online are remainder-marked or have serious flaws. The American Edition is a softcover original only. A scarce copy thus. One of the most brilliant novelists of our time. A fine copy. ISBN 1847242502. no.